Светлый фон

— По приказу Джона Дж.?

Боск ничего не ответил.

Майло вытащил пистолет и прижал дуло к мягкой загорелой плоти под подбородком Боска.

— Подробности! — резко потребовал он. Боск стиснул зубы.

Майло убрал оружие. Когда Боск рассмеялся, Майло проговорил:

— Твоя проблема, Боск, состоит в том, что ты считаешь себя конем, а на самом деле ты пешка, которая жрет дерьмо.

Он ударил рукоятью пистолета по лодыжке Боска. Достаточно сильно, чтобы раздался треск ломающейся кости.

Майло подождал, пока Боск перестанет плакать, а потом снова поднял пистолет.

Боск с ужасом наблюдал за поднятой рукоятью, потом закрыл глаза и зарыдал в голос.

— Крейг, Крейг, — укоризненно сказал Майло и начал опускать оружие.

— Пожалуйста, пожалуйста, не надо! — закричал Боск и начал что-то невнятно лепетать.

Уже через несколько минут Майло знал все, что хотел. Добрые старые рефлексы Павлова. Интересно, гордился бы им сейчас Алекс?

 

ГЛАВА 38

ГЛАВА 38

Берт Гаррисон положил руку на плечо человека, сидевшего в кресле. Мужчина запрокинул голову и что-то пробормотал. Я увидел свое отражение в зеркальных стеклах очков. Два мрачных незнакомца.

— Меня зовут Алекс Делавэр, мистер Бернс, — представился я.

Уилли Бернс улыбнулся и вновь запрокинул голову, а потом повернулся, как это делают слепые, ориентируясь на голос. Кожа между белой бородой и огромными линзами очков была потрескавшейся и шершавой, туго натянутой между острыми костями. Длинные худые пурпурно-коричневые руки с крупными костяшками пальцев и пожелтевшими ногтями неподвижно лежали на мягком белом одеяле, покрывавшем колени.

— Рад встрече с вами, — сказал он, а потом повернулся к Берту: — Правда, док?

— Он не причинит тебе боли, Билл. Он хочет кое-что узнать.