Серена взяла его кофе, сделала несколько глотков, поморщилась.
– Как ты такое пьешь, Джонни. Когда же ты запомнишь одно слово: «Старбакс»?
Страйд невольно улыбнулся.
– Ну вот, так-то лучше, – промолвила Серена.
– За меня можешь не волноваться, – произнес он. – Я в полном порядке. О себе подумай.
– Ты о бродяге, которого я подстрелила? Все кончилось, после шести часов допроса ребята из отдела внутренних расследований от меня отстали. Полагаю, насовсем. Ничего страшного, еще один не самый приятный день в жизни.
– Не говори. Я бывал в такой переделке.
Серена пожала плечами:
– Ерунда. Только язык отсох. Ничего. – Она опустила голову, посмотрела на свои туфли. Серена не успела смыть с них пыль, грязь и капельки крови. – Сказать тебе правду, Джонни? Оказывается, это очень легко сделать. Не представляешь, как легко.
Из двери вышла толстушка агент, держа возле уха переносную рацию, позвала Страйда:
– Дорогуша, иди принимай свою машинку. Она уже въезжает.
Страйд почувствовал, как внутри у него все сжалось.
– Когда вам возвращают автомобиль, вы что-нибудь с ним делаете? Моете салон, пылесосите?
– Ты угадал, умничка моя.
– Багажник тоже?
Она повела плечами.
– Ну, если кому совсем делать нечего…
– Вы уверены, что я первый беру этот автомобиль после последнего возвращения? На нем точно никто всю неделю не ездил?
– Ни-кто, – протянула агент, чмокнув губами.
Спустя несколько минут подъехал «крайслер». Водитель вышел, оставив двигатель работающим, а дверь – открытой, приглашая очередного временного владельца занять его место. Страйд и Серена надели резиновые перчатки, забрались в салон. Страйд включил галогеновый карманный фонарик, взятый из машины Серены, направил луч на заднее сиденье.