Боб покачал головой.
Страйд щелкнул предохранителем, поставив его на место, ослабил пальцы вокруг рукоятки. «Ругер» скользнул в его ладони и повис на большом пальце стволом вверх. Страйд нагнулся и положил его на пол.
– Джонни, что ты делаешь? – раздался голос Серены.
– Ничего особенного. Просто я не собираюсь его убивать, – спокойно ответил Страйд.
Боб застыл в недоумении.
Динь-динь-динь, пропели стеклянные бусинки.
– Это не я делаю, а она. Всегда и всюду она, – проговорил Боб.
Страйд покачал головой:
– Нет, Боб. Теперь уже ты. Она умерла, и винить тебе больше некого. И что ты теперь станешь делать?
Рука Боба дрогнула. Из груди вырвался долгий печальный вздох. Казалось, он уменьшился в размерах, выпустив из себя весь воздух. Рука обмякла, ствол пистолета опустился.
Страйд почувствовал, как его охватывает волна облегчения.
– Клади оружие. Медленно и осторожно, – велел он.
И вдруг лицо Боба перекосилось страхом и отчаянием, глаза широко распахнулись, как у испуганного ребенка. Он раскрыл рот в беззвучном крике, в ужасе отпрянул. Взгляд его устремился куда-то за спину Страйда.
– Вон она! Стоит там! Она! – завыл Боб.
– Джонни, он помешался! – закричала Серена. – Падай на пол!
Страйд понимал, что Серена права: Боб терял рассудок.
– Там никого нет, Боб, – произнес он.
– Ты – покойник! – заорал Боб, вскидывая пистолет. Ствол трясся в его руке. Челюсти хищно сомкнулись, углы рта поднялись. В них показались страшные желтые зубы. Боб уверенно положил указательный палец на спусковой крючок.
– Остановись! – воскликнула Серена.
Страйд напрягся, ожидая выстрела. Он приготовился услышать свист воздуха, выходящего из его легких.