– И вы считаете, что, фабрикуя улики, мисс Карелли могла сама расцарапать себя.
– Да.
– А нет ли третьей причины?
Шелтон бросила на него осторожный взгляд:
– Например? Пэйджит прошел вперед.
– Мисс Карелли могла расцарапать себе бедро, защищаясь от изнасилования – стараясь не позволить стянуть с себя колготки.
Мисс Шелтон нахмурилась, опустив взгляд. Пэйджит почувствовал, что она вновь перебирает обстоятельства происшествия, но не для того, чтобы ответить на его вопрос, а для того, чтобы найти для себя честный выход. Наконец она подняла на него глаза и тихо сказала:
– Да, могло быть и так.
Пэйджит почувствовал, что камень упал с души.
– Спасибо, доктор, – отозвался он. – Это все, что я хотел узнать.
Она кивнула, слегка улыбнулась, и Пэйджит сел на свое место.
А Шарп была уже на ногах.
– Кое-что из сказанного вами, доктор Шелтон, наводит меня на размышления. Причина этого в том – я повторю сказанное, – что вопросы защиты возникли в результате предположения невероятного совпадения ошибок в разных тестах. Что вы думаете об этом?
С минуту та размышляла:
– Я и хотела сказать: оправдание мисс Карелли возможно лишь в случае, если выявится, что несколько тестов было проделано небрежно, были сделаны неверные выводы из некоторых посылок и все это к тому же совпало.
Шарп кивнула:
– В частности, это относится к тестам, которые не обнаружили кожу под ногтями мистера Ренсома.
– Да, – подтвердила мисс Шелтон и поправила себя: – Хотя нередки случаи, что кожу не находят.
Шарп нахмурилась, тон ее стал язвительным: