Однако прямо перед домом стоял белый фургон без окон по сторонам.
— Я уже видел раньше похожий фургон, — сказал я.
— Их можно увидеть где угодно, — невозмутимо заметил Монро. — У моего шурина есть такой. Он австралиец и называет его «комби».
Я покачал головой.
— Я видел именно этот несколько дней назад. Я уверен.
Монро понял, что я говорю серьезно, и встал рядом со мной.
— Не помните где?
— Где-то в Торнтоне… Да. На улице неподалеку от полицейского участка, в тот вечер, когда пропала Нина. Я думал, это первые репортеры, прибывшие освещать арест Гуликс.
— Вы уверены, что это тот самый фургон?
— Уверен.
— Возможно, это просто кто-то из местных. Я могу проверить номера.
— Не важно, — сказал я, идя к воротам. — Я намерен взглянуть на этот дом.
Я открыл ворота, наблюдая за домом в поисках каких-либо признаков реакции на наше появление. Дом казался мертвым, окна на верхнем этаже выглядели темными и серыми. Трава по другую сторону ворот была примята колесами. Мы пересекли двор, слыша шелест длинных стеблей, и, остановившись посередине, огляделись по сторонам. Позади у дороги в кроне дерева послышался щебет какой-то птицы.
— За последние несколько дней фургон не один раз выезжал отсюда.
— Но если его хозяин здесь живет, — сказал я, — и ездит туда-сюда каждый день, то каким образом здесь смогла вырасти столь высокая трава?
Монро немного подумал и полез в карман. Достав пистолет, он проверил его. Я сделал то же самое.
— Будем осторожны, — сказал он.
— Не хотите вызвать помощь?
— Против кого?
Он улыбнулся, и я понял, что на самом деле он хотел бы вызвать подмогу, но знал, что с его стороны это будет выглядеть проявлением трусости. Он хотел доказать самому себе, что он все еще в форме, после того как в него стреляли в начале года. И что Нина тоже многое для него значит.