— Я не могу помнить каждого…
— Проверьте, есть ли Джейсон Скотт в списках учеников. Но побыстрее.
Женщина повернулась к стоявшему на краю стола компьютеру, но явно не торопилась. Я едва сдерживался, чтобы не наброситься на нее.
— Мэм, либо эвакуируйте школу, либо мы сделаем это за вас.
— Директор? — донеслось из приемной. — Что-то случилось с телефонами.
Послышался раздраженный стук по трубке.
— Не могу соединиться по городской линии.
Директриса посмотрела на меня. Внезапно мое присутствие перестало быть самым странным событием в ее жизни.
— Ну вот видите. — Я глядел ей прямо в глаза. — Делайте, что вам сказали. И немедленно.
— Хорошо, Джейн, — решилась она. — Объявляйте тревогу. Прямо сейчас.
Парень со скейтбордом слегка улыбнулся.
— Ну и зануды же вы, ребята.
Бросив на пол скейтборд, он достал из нагрудного кармана свитера пистолет с глушителем, выстрелил в голову директрисе, повернулся и бросился к двери.
Мы с Джоном выхватили оружие. Послышался тихий хлопок еще одного выстрела. Выбежав в приемную, я увидел лежащую у стены женщину, уткнувшуюся лицом в ковер. Ноги ее еще шевелились, но затылок полностью отсутствовал.
— Найди тревожную кнопку, — крикнул Джон, пробегая мимо меня.
Я обшарил весь кабинет, но не нашел ничего, с помощью чего можно было бы поднять тревогу. Потом я понял, что тревожные кнопки должны быть в коридорах. Я помчался по коридору, ударяя кулаком в каждую встречную дверь. Когда я добрался до лестницы, из большинства классов выглядывали озадаченные лица.
— Пожар, — сказал я как можно более спокойно и убедительно. — Выводите всех на улицу.
— Где? — спросил кто-то. — Какой пожар?
Забыв о спокойствии, я направил на него пистолет.
— Выводите всех, черт бы вас побрал.