— Да, просто вышел, — сказала Морган, кивнув.
— Ну, это неполное повествование, — выдавила Элиз, от горечи ее голос стал неприятным.
— Я говорила тебе, что не знала, что происходит, — снова объяснила Морган.
— Конечно. — Элиз скрестила на груди руки и повернулась к Морган спиной.
— Вы можете продолжить спор в доме, — подытожил Джеймс. — Сейчас нам нужно решить, что делать с ним. — Он кивнул на несчастного пленника. — То, что контролировало его, причинило непоправимый вред, когда ушло. Мы не можем отвезти его в больницу. Никто не знает, на что он способен.
— Почему ты не спросишь его, чего хочет он сам? — предложила Морган.
— А ты уверена, что это хорошая мысль? — спросил Джеймс.
— Ну, если он не отвечал за свои действия, не стоит ли нам предоставить ему выбор? — Морган бросила укоряющий взгляд на Элиз.
Джеймс покачал головой. Женщины. Ему никогда их не понять.
— Ладно. Попробуем так и поступить. — Он повернулся к пленнику. — Ты меня понимаешь?
Человек замычал, но не сказал ни слова.
— Чего ты хочешь? Мы можем тебе помочь? — спросила Морган.
Самозванец снова завыл и вцепился ногтями в свое лицо. Потом он вымолвил довольно отчетливо:
— Он о нас или о себе? — спросила тихим голосом Морган.
Элиз заплакала. Видеть Эшвина в таком плачевном состоянии было для нее слишком, даже если на самом деле это был не он.
— Мне больно. Убей-й-й! — Слова были едва различимы.
— Ты хочешь, чтобы мы убили тебя? — Элиз от ужаса едва выговорила подобное предположение.
Человек закивал головой так истово, что задрожал всем телом.
— Что они с тобой сделали?