Светлый фон

И собеседники снова вернулись в кабинет Маладретта.

— Не угодно ли сейчас же отправиться на корабль? — спросил хозяин судна. '

— С одним условием.

— С каким это?

— Чтобы статуя отдана была мне на сохранение и чтобы никто кроме меня не смел касаться ее.

— Обещаю вам это. Вы найдете в своей каюте все, что когда-либо издано о Камбодже и языке кхмеров.

— У вас есть список всех этих книг?

— Вот он!

Эксюпер окинул список небрежным взглядом. Потом глаза его вдруг загорелись.

— Нам можно будет выбросить всех их в море, исключая вот эту. — И он указал пальцем на одно заглавие. Это была как раз книга, заключавшая в себе то сочинение, которое украл у него Лемуан.

— Итак, до завтра! — сказал Маладретт, взявшись за колокольчик.

Эксюпер вышел вслед за одним из матросов, явившимся на зов хозяина судна. Оставшись один, Маладретт в сильном волнении быстро вскочил с места.

— Да! — вскричал он. — Я торжествую! Жак в моей власти! Мать его безумствует и приходит в отчаяние! Никогда не увидит она своего сына! А я? Я буду скоро хозяином сокровища кхмеров, повелителем мира! Наконец-то удастся мне осуществить мою смелую, великую мечту! Бискар — Царь Зла!

В эту минуту дверь с шумом распахнулась, и в комнату быстро вошел матрос.

— Господин, — сказал он, — мне кажется, не мешало бы усилить меры предосторожности. В окрестностях бродят какие-то подозрительные люди. Похоже, шпионы.

— Ерунда! Они не осмелятся! — бросил Маладретт-Бискар, повторяя старинное изречение Гизов.

Тем не менее, он завернулся в плащ и последовал за матросом.

 

23 ПО ВОЛЧЬЕМУ СЛЕДУ

23