Светлый фон

Он пригнулся, чтобы пройти под веткой, но зонтик зацепился за нее и опрокинулся назад. Этого мгновения Лизбет хватило, чтобы разглядеть черные как вороново крыло волосы, и она поняла, что ее ожидают крупные неприятности. По словам Уэса, Бойл был лыс как колено.

— Послушайте, кем бы вы ни были, я здесь только для того…

Мужчина продрался сквозь кусты и вынырнул из темноты.

В руке он держал пистолет, нацеленный Лизбет в грудь. Он подошел так близко, что она, пятясь, уперлась спиной в высокий светло-бурый надгробный камень с кельтским крестом наверху.

— Мне плевать, кто вы такая! — взорвался Римлянин, резким ударом выбив у нее из рук зонтик. Он подошел еще на шаг, и Лизбет заметила, что в свете фонарей кожа его отливает серым, как могильные плиты. — Но если вы не скажете, где Уэс, то, клянусь Богом, будете умолять, чтобы я прикончил вас.

Потеряв от неожиданности дар речи и замерев на месте, Лизбет поверх плеча Римлянина бросила взгляд на кусты, откуда неторопливо вышел его спутник.

У репортерши отвисла челюсть, когда она увидела, как четвертый член Троицы шагнул вперед.

Глава сто вторая

Глава сто вторая

Мартин Кассал научился читать, когда ему исполнилось три годика. К четырем он умел писать. А в пятилетнем возрасте уже сидел за одним столом с отцом, выковыривая изюм из французской булочки и ухитряясь при этом пробегать глазами газетные заголовки. Но только когда ему сравнялось семь, он сумел составить свой первый кроссворд. Да и решить его заодно.

И вот сейчас, шестьдесят один год спустя, Кассал рассеянно поглаживал остренький подбородок, перелистывая страницы обтрепанной книжицы в мягком переплете под загадочным названием «Мифы и символы в искусстве и цивилизации Индии». Несмотря на очки с сильными диоптриями, ему все же приходилось низко наклоняться над текстом. Он так увлекся описанием символов священных рек, что только после третьего звонка сообразил, что это подает голос его собственный телефон.

— Скажите, это «Птомаин-1»? — послышался в трубке обвиняющий женский голос.

— Прошу прощения… Кто это? — спросил Кассал.

— Вообще-то мой сценический псевдоним, который мы называем «ником» — «Тарахтелка». Хотя друзья называют меня «Железной леди», — с заносчивым смешком добавила она. Прозвище ей явно нравилось. — Я видела ваше письмо на электронной доске объявлений о глифах,[38] которые вы пытаетесь расшифровать… четыре точки и перечеркнутый крест…

— Ага. Конечно. Позвольте поблагодарить вас за то, что откликнулись так быстро.

— Вы же указали свой номер телефона, вот я и решила, что это срочно. Кстати, мне нравится ваш ник. Птомаин. На Национальном общественном радио есть такая передача, правильно? «Американцы, вошедшие в историю». Вставьте его имя в фамилию, и получите слово. Птомаин. Том Пэйн. Круто, — щебетала женщина так, словно напрашивалась на свидание.