— Тебе что, уже призраки мерещатся? — смеется Римлянин. Шепот за моей спиной становится громче, но я продолжаю шагать по тропинке. Мне осталось пройти не больше двадцати футов. Дождь ослабевает, когда я вхожу под сень огромного дерева. Его ветви простираются надо мной, как руки кукловода. Я уже так близко, что слышу, как дрожит Лизбет… и как нервно теребит ремешок зонтика первая леди… и как Римлянин большим пальцем опускает взведенный курок.
— Прекрасно, — говорит он с кривой улыбкой.
И прежде чем я успеваю отреагировать, он поворачивается и снова прицеливается. Прямо в сердце Лизбет.
Глава сто одиннадцатая
Глава сто одиннадцатая
—
В воздухе слышится громкое шипение. Но это не выстрел из пистолета Римлянина. Этот звук раздается у меня за спиной.
Не успеваю я сообразить, что, собственно, происходит, как из правой руки Римлянина ударяет фонтан крови. Ярко-красная жидкость толчками брызжет с тыльной стороны его ладони, как раз под костяшками пальцев. Его ранили. От шока и неожиданности Римлянин нажимает на курок.
Краем глаза я замечаю, как Лизбет хлопает себя по плечу, словно убивает комара. Я вижу, как между пальцев у нее сочится что-то темное, кровь… подобно воде, вытекающей из треснувшей чашки. Она отнимает руку от плеча и подносит ее к глазам, растопырив пальцы. Когда Лизбет видит кровь, лицо у нее покрывается смертельной бледностью, а глаза закатываются. Все, готово, она лишилась чувств.
— Дерьмо, дерьмо,
—
Он ломится к нам сквозь темноту, держа перед собой револьвер, готовый убивать. Я не вижу его лица, в тусклом неверном свете фонарей угадывается только силуэт. Но рука у него не дрогнула.
— Т-ты попадешь в ад, — шепчет Римлянин, отчаянно пытаясь использовать последний шанс. — Как Иуда, Нико. Ты стал Иудой, и ты попадешь в ад.
Нико вздрагивает всем телом, и я понимаю, что он расслышал обращенные к нему слова. Но они не останавливают его.
— Законы Божьи живут дольше тех, кто их нарушает! — выкрикивает он, собираясь с силами. —