— Идемте со мной.
— Никто никуда не пойдет, — сказал Джейк, накрыв ее руку своей. — Вы думаете, я позволю, чтобы она ушла отсюда вместе с вами?
Сикорский закатил глаза.
— Ваш друг такой подозрительный. Прямо как русский, — сказал он игриво. — Успокойтесь. Далеко мы не уйдем. Поднимемся вверх по лестнице. Затем я приведу фару Брандт обратно, и мы сможем завершить нашу беседу. Очень интересный разговор, — сказал он Лине. — У мистера Гейсмара все еще есть что мне сказать. — Он посмотрел на Джейка. — Вы будете гарантией ее возвращения.
— Вверх по лестнице? — сказал Джейк. — Вы хотите сказать, что он здесь?
— Я считал, лучше держать его рядом. Ради его же безопасности. И видите, как удобно получилось.
— Все рассчитали, не так ли?
— Ну, фрау Брандт я не ожидал. Иногда…
— Тогда рассчитывайте заново. Она не идет. Не так.
Сикорский вздохнул.
— Жаль. Но это не имеет значения.
Лина посмотрела на Джейка, ее рука выскользнула из-под его ладони.
— Нет, я пойду.
— Нет, не пойдешь.
— Это мой выбор, — сказала она ему.
— Как скажете, фрау Брандт, — ответил Сикорский. — Ваш выбор. Выпейте, мистер Гейсмар. Мы недолго.
Джейк, загнанный в угол, переводил взгляд то на нее, то на него. Сикорский отодвинул стул.
— Если пойдет она, я пойду вместе с ней.
— Вы не считаете, что ваше присутствие будет лишним? — удивился Сикорский.
— Я буду следить не за ними, за вами. Одно движение…