— Тебя схватят, как только ты появишься на улице.
— Нет, если я буду у американцев. Ты что, своим не доверяешь?
— В твоем случае нет. Ты им доверился, и где оказался?
— Да, я доверился им. Откуда мне было знать? Он был полон сочувствия. И собирался отвезти меня к ней. В Берлин.
— Где ты бы забрал некоторые документы. И на этот раз тебя послал тоже фон Браун?
Эмиль, колеблясь, посмотрел на него, затем покачал головой:
— Он считал, что они уничтожены.
— Но ты-то так не считал.
— Я тоже так думал. Но мой отец — с ним я не мог быть уверен. И, конечно, оказался прав. Он отдал их тебе.
— Нет. Он мне ничего никогда не отдавал. Я забрал их. Он защищал тебя до последнего. Бог знает почему.
Эмиль смущенно уставился взглядом в пол:
— А какая разница.
— Для него есть разница.
Эмиль секунду обдумывал это, затем сказал:
— Как бы там ни было, они у тебя.
— Но у Талли их не было. А теперь скажи, что все это значит? Ты говоришь ему о документах, а потом ни слова о том, где они.
Первый намек на улыбку со странным оттенком высокомерия:
— Мне и не надо было. Он считал, что знает, где они. Он сказал, я знаю, где они, все архивы, где американцы их держат. Он собирался
— По доброте душевной? — Точно, любил получать плату дважды.