Светлый фон

Вошел дежурный, подал очередное донесение, ушел. Белл прочитал текст, пробормотал: «Господи!»

— Что там, коммандер? — осведомился Росс.

— Перл… Это какой-то кошмар. — Белл замолчал. Брент терпеливо ждал. — «Тараву» разнесли вдребезги. Четыре летчика-камикадзе спикировали на авианосец…

— Морские пехотинцы тоже были на борту?

— К счастью, нет. Цифры предварительные, но мы потеряли двести тридцать человек убитыми и пропавшими без вести… триста ранено.

— Кошмар…

— «Нью-Джерси» получил восемь торпед, три бомбы, а один пилот-камикадзе спикировал на палубу. Судно сильно осело, но не затонуло. Система защиты сработала надежно.

— А потери, коммандер?

— Около ста пятидесяти убито и пропало без вести, — вздохнул Белл, — двести ранено… Уилер потерял восемь транспортных самолетов, двенадцать вертолетов, сорок три человека убито, трое пропали без вести, семьдесят четыре ранено. Хикем — шесть транспортных, четырнадцать вертолетов, восемь F-16 — четыре в воздухе и четыре на земле. — Там, в Канеохе и Барберс-Пойнте, еще подсчитывают потери.

— Но почему? Почему? — спросил Брент, качая головой.

— Через неделю мы получим на это ответ, — сказал Белл, обводя комнату угрюмым взглядом.

15. 14 декабря 1983 года

15. 14 декабря 1983 года

В полном парадном убранстве с гордо полоскавшимися на ветру флагами, «Йонага» медленно поворачивался на якорной цепи в Токийском заливе. В связи с долгим нахождением членов экипажа в среде, практически свободной от бактерий, на седьмом авианосце ввели режим строжайшего карантина. Ему был оказан восторженный прием. Сотни лодок и катеров с японцами, размахивавшими старыми военными стягами, окружили серый огромный корпус судна. Только бдительность патрулей сил самообороны, которым порой приходилось применять жесткие меры, помешала этим людям взять корабль приступом.

Энсин Брент Росс, коммандер Крейг Белл и контр-адмирал Марк Аллен прибыли в Токио одиннадцатого декабря. Получив разрешение от японских медиков, они были включены в первую же группу, которая отправилась на «Йонагу». Делегация японцев состояла из семи офицеров-ветеранов второй мировой войны во главе с адмиралом Торасиро Кацубе.

Поднявшись на авианосец и следуя за адмиралом и его офицерами по трапу на полетную палубу, Брент изумленно смотрел по сторонам. Он оказался в каком-то необычном мире. Пожилые люди в синей парадной форме стояли навытяжку спиной к надстройке. На поясах у них были мечи. Сотни матросов заполнили мостики, окружили орудия на полетной палубе и стояли, словно роты пехотинцев, готовые к бою. Палуба от миделя до кормы была уставлена старыми самолетами, вокруг которых в боевой форме стояли летчики, а также техники и механики. Брент всматривался в шеренги, но никак не мог увидеть лицо отца.