Старик вздохнул и сказал:
— Да, вы заставили нас усвоить эту истину.
Росс вдруг подался вперед, увидев луч надежды.
— Однажды вы употребили фразу: в каком-то смысле все те, кто облечен властью, являются самураями.
Старик выпрямился. Он был явно рад услышать эти слова.
— Риторика, конечно, — сказал он, — но в ней, безусловно, есть правда.
Росс продолжал, глядя на адмирала в упор:
— Я победил Хирату — победил честно, хотя преимущество и было на его стороне.
— Да.
— В таком случае, согласитесь, что я заслужил право вызвать на поединок Масао Симицу. Мне кажется, это будет только честно. Оружие то же самое.
На морщинистом лице адмирала медленно появилась улыбка.
— Вам предоставится такая возможность, капитан.
— Когда?
— Завтра. И еще, капитан…
— Я вас слушаю, адмирал?
— Из вас вышел бы прекрасный японец…
Росс засмеялся и, откинувшись на спинку стула, вдруг подумал, а не сошел ли и он с ума. Вдруг он и вправду сделался таким же, как и эти безумцы?
Росс проснулся и с удивлением понял, что дожил до очередного рассвета. Он был уверен, что по авианосцу будет нанесен удар, возможно, такой, что от них не останется и следа. Но ничего не случилось. Самолеты В-52 продолжали кружить над «Йонагой», но летчики довольствовались лишь тем, что следили за движением авианосца с высоты пятидесяти тысяч футов.
Но Порох Росс думал сейчас вовсе не о самолетах В-52. Вместо этого, крепко сжимая вакидзаси, он смотрел в глаза Масао Симицу, которые поблескивали, как две коричневые льдинки. По крайней мере, он, Тед Росс, был хорошо знаком с ареной, где происходил их поединок. Все было, как в прошлый раз. Алтарь с двумя статуями Будды, белые шкатулки с прахом погибших и умерших от болезней, покрытый алым ковром помост, белые циновки на палубе, три шеренги безмолвных офицеров в синем, бесстрастный адмирал Фудзита. Но на сей раз противники находились в одинаковом положении. Симицу тоже сжимал в правой руке вакидзаси.