Светлый фон

Из вежливости он старался поддерживать ничего не значащий разговор:

— Должно быть, вам скучно сидеть дома одной…

Не успели они выпить по чашке чаю, как она уже рассказала ему все о своей жизни. Оказывается, ее брак давно дал трещину. Деккер охотно сочувствовал хозяйке, ахал и охал, когда положено. Через десять минут она бросилась к нему в объятия… Какая же она оказалась ненасытная! Ему пришлось держать ее за руки — она любила царапаться.

— Я женат, — пояснил он, не давая ей царапать себе спину. Фигура у «монашенки» оказалась классная. А темперамент… Настоящая тигрица! О, как она кричала от страсти, когда он овладел ею прямо на большом белом диване в гостиной!

Подойдя к регистратуре, Деккер достал служебное удостоверение, поднял повыше:

— Я хочу видеть Александру Барнард.

— Сейчас, — ответила сотрудница регистратуры, — одну секундочку!

Она сняла трубку.

 

Подойдя к машине, Гриссел вдруг подумал: не проще ли пробежать шесть кварталов? Но что, если оттуда придется еще куда-то ехать? Он вскочил в машину и тронулся с места. И тут же зазвонил сотовый. Выругавшись, он с трудом выудил трубку из кармана.

Оказалось, звонит его сын. Фриц. Гриссел вспомнил о предстоящем свидании с Анной. Они встретятся в ресторане в семь часов. Он инстинктивно глянул на часы: без четверти три. Еще четыре часа. Может, перезвонить и сказать, что сегодня ничего не получится?

— Привет, Фриц! — сказал он в трубку. Интересно, а сын в курсе, что у его родителей сегодня свидание?

— Папа, я бросаю школу.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы получили шикарный ангажемент…

— Кто «мы»?

— Наша группа. Называется «Закон и порядок», представляешь? Только посередине не буква «и», а такой английский значок…

— Называется «амперсанд».

— Все равно. В общем, «Закон и порядок», можно сказать, в твою честь! Это я придумал. Ну как, круто?

— Значит, ты собираешься бросить школу?