Именно Ребекка указала ему на стикер внутри одного из ящиков.
— «Перед отъездом встретиться с папой», — прочитал он вслух. — Это ее отец, что ли?
— Сомневаюсь, что она знала своего отца, — хмыкнула Ребекка. — Ее родители никогда не были женаты.
— Папа. Наверное, кто-то старше ее. — Эйдан поднялся. — Ну, идемте.
— Куда мы едем?
— В полицию.
— Нет, вы уж сами, — отказалась Ребекка, глядя на часы, — мне нужно заехать за мамой. Она сейчас у врача.
— Я подброшу вас до вашей машины.
Прежде чем попрощаться, она внимательно посмотрела на него и сказала:
— Вы и вправду заботитесь о нашей девочке. Мама вас одобряет.
— Я очень рад. Спасибо, Ребекка, — улыбнулся Эйдан.
Эйдан поехал в управление полиции. Хэл был в кабинете. На столе перед ним лежала стопка бумаг.
— Садись, присоединяйся. Я разбираю документы Шейлы.
Коробка с латексными перчатками на столе у Хэла, необходимыми при разборе улик, заставила Эйдана вспомнить о покупателе кукол вуду, который тоже был в черных перчатках из латекса.
Он вытащил себе пару, взял стул и сел напротив Хэла. Вдвоем они принялись тщательно изучать бумаги Шейлы, ища какой-нибудь зацепки, которая могла бы навести их на след убийцы. Через некоторое время Хэл сказал, что ему нужно выпить кофе, и вышел.
Его не было несколько минут, когда затылок у Эйдана покрылся мурашками от ощущения чьего-то взгляда.
Он обернулся…
Женщина в белом.
С застывшей маской тревоги на лице она манила его…