Мартен, отвернувшись, смотрел в окно, а Форд тем временем продолжал:
— Стоит тебе сделать неловкое движение, привлечь к себе внимание, и ты поставишь под угрозу свою жизнь и все, что тебе удалось достичь. Ты, кстати, подставишь и Ребекку, помни об этом.
— Ну и что мне теперь прикажешь делать, наставник чертов?
— Вернуться в Манчестер. Я буду следить за развитием событий, и, если здесь что-то случится, ты узнаешь первым.
Форд остановил машину на красный свет. Пешеходы, ежась от холодного январского ветра, переходили улицу в обе стороны, и в течение некоторого времени друзья хранили молчание.
— Ник, прошу тебя, сделай, как я говорю: возвращайся в Манчестер, — наконец прервал паузу Дэн.
Мартен взглянул на него.
— Ну, рассказывай остальное.
— Что за «остальное»?
— То, что ты от меня утаил. Ты знаешь что-то еще, причем очень важное. Я понял это в тот самый момент, когда ты встретил меня в аэропорту. Что же это?
— Ничего.
— Рассказывай.
— Ну ладно, — сдался Форд, трогая машину с места. — О чем была твоя первая мысль, когда ты прочитал в газете про найденный в парке труп?
— О Реймонде.
— Естественно. Его имя автоматически выскочило на поверхность твоего сознания, верно?
— Да.
— Но мы знаем, что Реймонд мертв.
— Валяй дальше. — Николас пристально смотрел на приятеля, ожидая продолжения.
— Когда я в первый раз услышал о раздетом и обезображенном трупе, обнаруженном в парке, но еще не знал, что это Альфред Нойс, я связался с одним своим приятелем из «Лос-Анджелес таймс» и попросил его выполнить одно поручение.
— Ну?