Светлый фон

Флин, жадно глотая воздух, оглянулся, готовый в любой момент рвануть вперед, но песок застыл — только местами змейками сползали быстрые струйки. Отверстие больше не увеличивалось. Фрея выждала секунд десять, спрыгнула наземь рядом с кратером, осторожно обошла его вокруг и встала рядом с Флином. Оба как завороженные смотрели на песчаную воронку.

— Боже мой! — проронил археолог.

В глубине провала, там, где полукруглая траншея исчезала за гранью скалы, зиял рот великана: черная, неприветливая арка входа в обрамлении двух статуй, высеченных из той же скалы, — руки сложены на груди, головы в высоких конических коронах, бороды сталактитами тянутся вниз. Изваяния и нижнюю часть входного проема наполовину засыпал песок, бледным языком скрываясь в глотке подземного мира.

— Уста Осириса… — В лице Флина читалась странная отрешенность, почти пустота, — словно археолог остался до того потрясен увиденным, что забыл, как выражать чувства. — Надо же, я всю жизнь посвятил египтологии и никогда… Невероятно, просто невероятно. Это же настоящее… настоящее… — Броди осекся.

Какое-то время они смотрели на все это в немом изумлении. Солнце обдавало их спины жаром, одинокий канюк кружил в вышине, раскинув крылья, и его силуэт четко выделялся на фоне бледно-голубого неба. Затем Флин пришел в себя, велел Фрее его дожидаться, а сам побежал к дельталету и вскоре вернулся с фонарем и черным кейсом из кабинета Алекс. Броди опустился на одно колено, взвалил кейс на другое и щелчком откинул крышку. Внутри лежало нечто похожее на оранжевый термос с торчащей антенной.

— Радиомаяк, — пояснил Флин, высвобождая «термос» из поролоновой подушки. — Он пошлет в Штаты сигнал — сослуживцам Молли, а те уведомят местную развед-команду. Через три часа нам пришлют подкрепление.

Он щелкнул выключателем на маяке, ввинтил его в песок и поднялся.

— Мы что, пойдем туда? — спросила Фрея.

— Нет, останемся здесь лепить куличики.

Ирония прозвучала мягко, и Фрея улыбнулась собственной глупости. Конечно же, Флин ни за что не усидит на месте, ковыряя в носу.

— Думаешь, там не опасно?

Он пожал плечами:

— Наверняка не страшнее Маншият-Насира и Абидоса.

— Ну оттуда-то мы выбрались.

Теперь пришла его очередь улыбнуться:

— Ты прямо как твоя сестрица.

Фрея распустила волосы и тряхнула головой:

— Египтологи — вперед.

Флин начал пробираться к дыре, заходя по склону наискось и до колена проваливаясь в песок. На полпути археолог вдруг застыл и обернулся к шедшей за ним Фрее. Его улыбка исчезла, лицо стало серьезным, деловитым.

— Ты только не смейся, но об этом месте всякие слухи ходят. Есть вещи, которые мы не в силах… — Он затих, подбирая слова. — В общем, будь осторожнее, как попадем внутрь. Старайся ничего не трогать, ладно?