— Молли?
Флин вдруг заговорил неуверенно, глядя то на Молли, то на Гиргиса, то на рощу за ними, где вдалеке мелькали какие-то люди с металлическими ящиками в руках.
— В чем дело, Молли?
Кирнан улыбнулась шире, тронула крестик на шее, благосклонно кивнула Фрее.
— А дело, Флин, в том, что благодаря вам мы нашли Затерянный оазис. Цель операции «Пожар в пустыне» достигнута, проект можно сдавать, в мире стало безопаснее. Вы теперь герои. Улыбочку, вас снимают!
Она подняла рацию, словно фотоаппарат, потом шагнула между Флином и Фреей, одобрительно похлопала их по плечам.
— Касаемо твоего первого вопроса… — Она протиснулась между ними и заглянула в кабину самолета. — На дельталете был установлен датчик слежения, так что мы сели вам на хвост сразу после взлета. Ночью за вами наблюдали по спутнику, наш лагерь был в сорока километрах от вас — поэтому и догонять долго не пришлось. О Боже!
Она заметила ссохшийся труп и скривилась от отвращения. Флин тем временем пытался разобраться в происходящем.
— Может, я чего недопонял?
— А?
Кирнан повернулась к нему.
— Я спрашиваю: может, я чего недопонял, Молли? Кто такие «мы»?
— По-моему, ответ очевиден.
— Нет, не очевиден, — отрезал Флин. — Ни хрена не очевиден. Просветите меня, кто это «мы»?
— Я и Романи, разумеется, — произнесла она тоном, каким родители что-то разъясняют особенно бестолковому дитяти.
— Вы что, работаете на Гиргиса? — Броди застыл, потрясенно глядя на нее.
— Ну, справедливости ради скажу, что скорее мистер Гиргис работает на нас, хотя, как при всяком сотрудничестве, с годами…
— С годами! О чем, черт возьми, вы толкуете, Молли? Когда это началось?
— Точную дату назвать?
Флин напрягся всем телом, поднял руку и ткнул пальцем в сторону Кирнан: