— Доктор Келлер — муж Джил Розен, — пояснил Джеффри. — Лена попросила меня вызвать ее сюда.
Саре с трудом удалось скрыть удивление.
— Прошу прошения, господин Келлер, — сказал Джеффри и повел Сару по коридору в малую смотровую.
— Что происходит? Я обещала маме приехать вечером в Атланту.
Прежде чем ответить, он закрыл дверь.
— Чаку перерезали горло.
— Чаку Гейнсу?! — ужаснулась Сара.
— На орудии убийства отпечатки пальцев Лены.
Сара покачнулась, не в силах поверить услышанному.
— Помнишь, ее обследовали после изнасилования? — спросил он.
Сара никак не могла взять в толк, чего он от нее хочет.
— Я говорил тебе про биоматериал с белья, что его не с чем сравнить. Ты же брала у нее все анализы и должна иметь результаты. Ты что, забыла?
Сара не нашлась что сказать. Разумеется, она все прекрасно помнила, только вот информация эта была конфиденциальная.
Лицо Джеффри побелело от бешенства.
— А мне ты почему ничего не сказала?!
— Потому что это неправильно, — ответила Сара. — Без ее согласия результаты экспертизы использовать против нее нельзя.
— Скажи это Алберту Гейнсу, — бросил Джеффри. — И матери Чака.
Она промолчала, все еще не в силах смириться с мыслью, что Лена могла быть причастна к преступлениям.
— Сперва займись Уайтом! — приказал Джеффри не терпящим возражений тоном. — Кровь, слюна, волосы. Полный набор. Как при аутопсии.
— Что ищем?