— Я упала.
Сара положила ей руку на плечо:
— Тебя изнасиловали!
— Я упала, — твердила Лена, чуть придерживая трясущуюся руку.
Джил Розен пересекла комнату и, намочив в раковине бумажное полотенце, обтерла Лене лицо и шею.
— Это Итан? — продолжала Сара.
Лена покачала головой, в то время как доктор Розен пыталась оттереть с ее лица засохшую кровь.
— Никто ничего со мной не делал, — упорствовала Лена.
Розен положила полотенце ей на затылок, а Сара отстраненно подумала, что она, возможно, уничтожила какие-то следы преступления.
Она снова предприняла попытку достучаться до Лены:
— Ты в безопасности. Тебе ничто больше не угрожает.
Лена сидела с закрытыми глазами, пока доктор Розен вытирала ей подбородок и шею спереди.
— Итан ни в чем не виноват, — послышался тихий голос Лены.
— Тебе нет нужды его прикрывать, — убеждала Сара.
Лена так и не открыла глаза.
— Может быть, тогда Чак? — продолжала Сара, а Розен, вздрогнув, повернулась к ней.
— Я не видела Чака, — прошептала Лена.
Сара присела на край кушетки, все еще надеясь наладить контакт.
— Лена, ответь мне, пожалуйста.
Та лишь отвернулась. Халат сполз с ее плеч, и Сара увидела глубокий след укуса над ее правой грудью.