— Никогда и не собиралась этого делать, Рик. Это ты закрыл перед моим носом дверь, а не я.
— Когда я уходил, то нес всякую чушь. Поверь, я не понимал, что говорю.
— Когда будешь в себе окончательно уверен, дай знать. Но сама я не могу обещать тебе, что мои чувства останутся прежними. Ты сделал мне очень больно, Рик.
— Знаю, — примирительно и мягко сказал Рик. — Послушай, моя теперешняя работа забирает все свободное время, однако через месяц положение нормализуется. Мне дадут отдохнуть где-то в декабре, к тому времени подоспеют и рождественские каникулы в школе. Вот я и подумал, может быть, мы втроем сможем выбраться куда-нибудь, где мы будем предоставлены только самим себе?
Бетси почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она просто не знала, что сказать.
Рик встал.
— Знаю, что обрушился как снег на голову. Можешь не отвечать мне сразу. Время еще есть. Просто обещай, что подумаешь над моим предложением.
— Обещаю.
— Вот и хорошо. И спасибо, что позволила мне повидаться с Кетти.
— Как же иначе — ты ее отец.
Бетси открыла дверь своего офиса перед мужем. У Рика уже не было возможности продолжить разговор. Нора Слоан стояла в приемной у стола Энн.
— У вас есть минутка? — поинтересовалась она.
— Рик уже уходит, — бросила Бетси.
На секунду Слоан задержала на Рике свой взор.
— Вы и есть мистер Тенненбаум?
— Совершенно верно.
— Это Нора Слоан, — представила свою посетительницу Бетси. — Она как раз работает над статьей в журнал «Пасифик вест» о женщинах-адвокатах.
— Ваша жена — незаменимый помощник.
Рик вежливо улыбнулся в ответ.
— Я возьму Кетти около шести, и мы вместе пообедаем. Не забудь собрать ей портфель. Очень приятно было встретиться с вами, мисс Слоан, — бросил Рик уходя.