Светлый фон

Судья Райдер был в явном замешательстве.

— Лайза очень напугана с того самого момента, когда освободили Мартина. Она даже поговаривала о том, что ей следует переехать из штата, пока его вновь не упекут за решетку.

— Она не говорила, куда собирается поехать в случае необходимости?

— Не могу даже предположить куда. — Райдер сделал долгую паузу. — В тот вечер, когда Мартина освободили под залог, он тут же позвонил Лайзе и предупредил ее, что в Портленде ей некуда будет скрыться от него. Может быть, он звонил еще и позже, и моя дочь запаниковала.

— Дариус угрожал вашей дочери? — спросил Барроу.

— Думаю, что так. Но Лайза все равно оставалась тверда. Помню, что тот злополучный разговор показался мне весьма странным. Я услышал только последние слова дочери, а уж остальное она пересказала мне позднее.

Хайсмит передал судье свою визитную карточку.

— Пожалуйста, попросите миссис Дариус перезвонить мне, как только она здесь появится. Это очень важно.

— Конечно.

Барроу и Хайсмит попрощались с судьей и ушли.

— Не нравится мне все это, — заметил детектив, оказавшись на улице. — Уж очень похоже на другие преступления. Схожие обстоятельства. Обратил внимание на включенный телевизор? Лайза обязательно выключила бы ящик, если бы ей надо было уходить из дома с подругой.

— Но записки и розы не оказалось.

— Верно, но Дариус не такой дурак. Он убрал жену и не собирался рекламировать свой поступок. Решат переменить стиль игры и сбить нас со следа. Есть еще соображения?

— Никаких. Думаешь, у нас теперь достаточно доказательств, чтобы схватить этого подонка?

— Пожалуй, нет.

— Тогда остается ждать и надеяться, что Лайза действительно ушла куда-то с подругой.

Часть седьмая ИСЧЕЗЛИ, НО НЕ ЗАБЫТЫ

Часть седьмая

ИСЧЕЗЛИ, НО НЕ ЗАБЫТЫ

Глава XXIII