2
Алан Пейдж сидел за столом. Рэнди Хайсмит и Росс Барроу стояли у двери кабинета. Окружной прокурор взглянул на часы. Было двадцать минут седьмого.
— Я только что говорил с судьей Райдером. Его дочь по-прежнему не найдена, — отрапортовал Барроу.
Пейдж положил ручку на стол.
— Что мы можем сделать в этой ситуации? Никаких ясных неопровержимых доказательств против Дариуса у нас все равно нет, — спокойно констатировал Пейдж. Он был бледен и выглядел усталым и подавленным.
— Эл, но сейчас у нас есть мотив убийства, — заметил Барроу. — Лайза Дариус была единственной свидетельницей, способной связать Мартина с Оберхерстом. Сидя в тюрьме, он никак не мог до нее добраться. А стоило ему выйти, как супруга тут же исчезла. Это верное дело.
— Не стоит забывать и о телефонном звонке, — добавил Хайсмит.
— Райдер не уверен, что это была явная угроза. Сам звонок можно интерпретировать как предупреждение об опасности со стороны другого преступника, — отрицательно покачал головой окружной прокурор. — Я не могу дважды совершать одну и ту же ошибку. Пока у меня не будет стопроцентного дела в руках, ордер на обыск так и останется несбыточной мечтой.
— Не преувеличивай, Эл, — вмешался Хайсмит, — сейчас мы говорим о жизни человека.
— Знаю! — огрызнулся Пейдж. — Но где надо начинать поиски? В доме? Не может же он быть настолько глуп, чтобы держать жену именно там? Чем он еще владеет? Дома, земли? Где конкретно спрятана Лайза? Я нахожусь в таком же замешательстве, как и вы, но нам надо сохранять спокойствие.
Хайсмит собрался сказать своему начальнику что-то еще, когда раздался звонок по внутренней связи.
— Знаю, что вы приказали не беспокоить вас, — начала секретарша, — но на линии Ненси Гордон.
Пейдж почувствовал, что холодеет. Хайсмит и Барроу замерли. Пейдж включил кнопку селектора, чтобы всем присутствующим в комнате был слышен разговор.
— Детектив Гордон?
— Мистер Пейдж, простите, что мне пришлось так внезапно исчезнуть, — произнес женский голос в трубке. Окружной прокурор пытался вспомнить, как звучит голос его знакомой, но связь была настолько плоха, что разобрать интонацию было почти невозможно.
— Где вы?
— В данный момент не могу сказать, — ответила Гордон. Пейдж почувствовал некоторое замешательство в голосе своей собеседницы.
— Вы читали газеты? Вам известно, что Дариус отпущен на свободу, потому что у нас не оказалось достаточных свидетельств во время слушаний?
— Вряд ли мои показания могли что-либо изменить. Со временем вы сами все поймете.
— Детектив, мне бы хотелось понять это сейчас и немедленно. У нас здесь сложилась весьма непростая ситуация. Исчезла жена Дариуса.