Светлый фон

Прямо перед собой Бетси увидела бар, но тут же отбросила мысль напиться до потери сознания. Надо было думать, думать во что бы то ни стало, даже если каждая мысль доставляла столько боли. Спиртное — это ловушка. Предстояло еще пережить много боли и с этим надо было мириться уже сейчас.

Поэтому Бетси сделала себе чашку чая и включила телевизор — хоть какая-то компания. Она не понимала, что за передача идет, но смех и аплодисменты немного ослабили чувство собачьей тоски. Как же она сможет пережить эту ночь, если даже день оказался таким длинным и тяжелым?

У Бетси мелькнула мысль позвонить матери, но эта идея тут же отпала. Тело Рика должны были найти с минуты на минуту, и тогда Рита сама сможет догадаться об исчезновении внучки. Бетси решила не тревожить близкого ей человека еще какое-то время: пусть страдания наступят для матери чуть позже.

Стюарт позвонил ровно в четыре, чтобы справиться о состоянии своей начальницы. Он уже связался с нужными людьми из службы по уборке отходов, а также из телефонной компании. Ему также удалось нанять нескольких сыщиков для поиска нужного дома. Стюарт предложил заказать на дом еду из китайского ресторанчика и пообедать вместе. Бетси знала, что все это делается только для того, чтобы хоть как-то скрасить ее одиночество. Отказать Стюарту у нее не было сил, и его появление неожиданно оказалось очень приятным.

Стюарт ушел в половине седьмого. А час спустя Бетси услышала, как к ее дому подъехала машина. Она поспешила к входной двери, смутно надеясь, что это Саманта Риердон одумалась и решила вернуть Кетти домой. Полицейский автомобиль припарковался на стоянке. За рулем сидел офицер в форме. Росс Барроу открыл дверцу со стороны пассажира. Выглядел он очень озабоченным. Бетси почувствовала, как часто забилось сердце. Она была абсолютно уверена, что полицейские приехали, чтобы сообщить о смерти Рика.

— Здравствуйте, детектив, — приветствовала его Бетси как можно спокойнее.

— Мы можем войти, миссис Тенненбаум? — спросил Барроу.

— Вы по делу Мартина?

Барроу только глубоко вздохнул в ответ. Он забыл, сколько раз ему приходилось оказываться в подобных ситуациях и приносить дурные вести родным и близким, но легче от этого никогда не становилось.

— Почему бы нам не войти в дом?

Бетси позволила детективу войти. Другой офицер последовал за ним.

— Это Грег Сандерс, — представил Барроу, и Сандерс кивнул головой.

— Кофе хотите?

— Не сейчас. Спасибо. Мы можем присесть?

Бетси прошла в гостиную. Когда полицейские устроились поудобнее, вновь начал Барроу:

— Скажите, где вы были прошлой ночью и сегодня днем?