— Вы узнали об Уэйде Ларю не из-за меня, — без предисловий начала она. — Вы сделали его своим клиентом, потому что хотели быть к нему поближе.
Сандра Ковал налила перье в стакан.
— Гипотетически это не лишено некоторой логики.
— Гипотетически?
— Да. В гипотетической ситуации я, может, и взялась бы представлять Уэйда Ларю с целью защитить члена нашей семьи. Но даже в этом случае я бы делала все для скорейшего освобождения моего клиента.
— Двух птиц одним камушком?
— Вроде того.
— А этот член вашей семьи… Вы брата имели в виду?
— Возможно.
— Возможно, — повторила Грейс. — Но ведь на самом деле все было не так. Вы защищали не брата.
Взгляды женщин встретились.
— Я знаю, — просто сказала Грейс.
— Неужели? — Сандра отпила глоток. — Не просветите ли на предмет того, что вы знаете?
— Вам было сколько, двадцать семь? Закончили юридический и работали адвокатом по уголовным делам?
— Да.
— Вы были замужем. Вашей дочери было два года. Перед вами открывалась перспективнейшая карьера, и тут родной брат все разрушил. Вы были в ту ночь в «Бостон-Гарден», Сандра. За сцену проникли две девушки, и одной из них были вы, а не Джери Дункан.
— Так-так, — отозвалась Ковал без тени волнения. — И как же вы это установили?
— Джимми Экс помнил: одна из девушек была рыжей. Это Шейла Ламберт. Вторая, которая подначивала Джека, была жгучей брюнеткой. У Джери Дункан волосы были светлые. А у вас, Сандра, как раз черные.
Ковал рассмеялась:
— И это ваше доказательство?