Светлый фон

– Я никогда этого раньше не видел.

– Но вы ведь знаете, к чему это относится?

– Нет, точно не знаю. Я вижу только, что это индексы протоколов из Уэйкфилда, относящихся к некоему К. Моррисону.

– Значит, вы не знаете, кто такой К. Моррисон?

– Нет, так, на вскидку, нет. А что, должен знать?

– Да нет, просто Клер Стрэчен иногда пользовалась фамилией Моррисон.

Он стоял и смотрел на меня. Его холодные голубые глаза тонули в уязвленном самолюбии.

– Простите, – сказал я, видя, как между нами вырастают стены, как в замках поворачиваются ключи. – Я не хотел…

– Ладно, неважно, – пробормотал он с таким видом, как будто это было очень важно.

– Я знаю, что прошу слишком многого, но, может быть, вы могли бы проверить эти протоколы?

Он вытащил стул из-под стола, сел и взял в руки черную телефонную трубку.

– Сэм, это Боб Фрейзер. Можешь соединить нас с Вуд-стрит?

Он положил трубку. Мы сидели и ждали, не говоря ни слова.

Телефон зазвонил, Фрейзер снял трубку.

– Спасибо. Говорит следователь Фрейзер из Милгарта. Я хотел бы проверить два протокола.

Пауза.

– Да. Следователь Фрейзер из Милгарта. Фамилия – Моррисон, инициал – К. Первый протокол от 23 августа 1974 года, предупреждение за проституцию, 1А.

Снова пауза.

– Ага. А второй – снова Моррисон К., от 22 декабря 1974 года, убийство ГРД-П, свидетельские показания, 27 С.

Пауза.