— Что ты хочешь? Предупредить Карла?
— Тебе не кажется, что мы должны это сделать?
— Ну и что ты ему скажешь? Как ты объяснишь свои подозрения?
Нахмурившись, я вперил взгляд в тарелку. Сара была права: предупредить Карла можно было, лишь рассказав ему о том, что мы нашли на борту самолета.
— Может так случиться, что он и не убьет его, — предположила Сара. — Это всего лишь наши догадки. Он вполне может забрать деньги и скрыться.
Я очень сомневался в этом; думаю, и Сара тоже. Мы оба сосредоточились на еде.
— У тебя нет выбора, Хэнк.
Я вздохнул. История повторялась — мы опять были вынуждены убеждать себя в том, что выбора нет.
— Как бы то ни было, вопрос остается открытым.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что мы не выясним личность этого парня до тех пор, пока все не кончится.
Сара задумчиво смотрела на Аманду. Малышка подняла ручонки вверх, и казалось, будто она протягивает одну матери, а другую — мне. У меня даже возникло желание ответить ей пожатием. Но я подавил его, зная, что ребенок лишь расплачется.
— Можно позвонить в детройтское отделение ФБР, — предложила Сара. — И спросить агента Бакстера.
— Уже поздно. Офис, должно быть, закрыт.
— Дождемся утра.
— Я встречаюсь с ними в девять. Вряд ли офис откроется раньше.
— Задержи их на какое-то время. Я позвоню в Детройт из дома, а ты перезвонишь мне с работы.
— А если выяснится, что такого агента не существует?
— Тогда ты откажешься от поездки. Скажешь Карлу, что я только что позвонила тебе из дома — заболел ребенок, и тебе нужно срочно вернуться.
— А если существование агента Бакстера подтвердится?