Она продолжала идти в этом направлении. Крупный мужчина тоже двигался и, похоже, собирался преградить ей дорогу.
— Простите, — сказала она, обходя его, но он сделал шаг к ней.
— Привет, Эллис, — хрипло сказал он. Тень от козырька бейсболки закрывала ему лицо. — Я приятель Кью.
— Кого? Кью? — В памяти Бенни вспыхнуло это имя. Тот мужчина, которого Эллис кинула.
— Ты думала, что можешь скрыться от него, явившись сюда? У него повсюду есть друзья, включая копов. — Внезапно мужчина схватил ее за плечо, выхватил охотничий нож и приставил к ее груди.
Бенни, охваченная ужасом, чуть не задохнулась.
— Кью хочет, чтобы ты знала — получишь то, что заслужила.
Глава 122
Глава 122
Следуя указаниям навигационной системы, Эллис ехала по Вест-Бей-стрит, которая вела к Нассау. Дорога вилась вдоль берега, в черном небе низко висела луна, от которой по воде тянулась блестящая белая дорожка. Они выкинули тело Нокса у какой-то пустынной стройплощадки. Джулия успокоилась; выпрямившись, она сидела сзади, уткнувшись головой в окно, и слезы у нее высохли.
— Джулия, теперь в этом деле мы вместе, — из-за плеча сказала Эллис. — Помогай, и ты скоро избавишься от меня, ясно?
— Ясно.
— Мы почти у банка, верно?
— Верно.
— Где я могу припарковаться, когда мы подъедем? — Когда Эллис увидела прямо впереди огни Нассау, она прибавила скорость.
— За зданием есть небольшая площадка. Я покажу тебе.
— Это там, где паркуются сотрудники?
— Нет, мы оставляем машины на Ширли-стрит, это недалеко. Но сзади имеется небольшая площадка для доставок.
— Хорошо, девочка. Только не пытайся что-нибудь выкинуть. Самая тяжелая часть позади, и теперь все пойдет легко, так?
— Так.