Мужчина схватился за бедро, откуда ударила струя крови. Он выронил нож.
— Помогите! — закричал кто-то сзади. — Кто-нибудь, помогите! Этот парень напал на девушку!
Бенни повернулась, чтобы увидеть другого мужчину, спешившего к ней. Он хотел помочь, но ей нельзя было терять время. И она побежала от него.
— Мисс, остановитесь! — закричал ей мужчина. — Остановитесь!
Бенни миновала одну улицу, потом другую. Она не знала, куда бежит, и не осмеливалась остановиться. Завернув за угол, она побежала по склону к деловому кварталу и проскочила узкую улочку. Мимо пролетела машина, не заметив ее, а за ней мини-фургон. Она продолжала бежать. Откуда-то выскочило такси и резко затормозило.
Раздался звук клаксона, но она продолжала бежать, возвращаясь на Бей-стрит.
Впереди был банк BSB.
Бенни повернула направо и припустила изо всех сил.
Глава 124
Глава 124
Эллис припарковалась на стоянке за банком BSB, взяла свою сумку с револьвером и вылезла из машины. Она собиралась вытащить Джулию с заднего сиденья, когда услышала крики. Она подняла глаза. На улице стоял мужчина, показывая на нее.
— Это она! — крикнул он. — Она выстрелила в того парня! Задержите ее!
Эллис ошеломленно застыла на месте. Откуда он знает? Она пристрелила Нокса в нескольких милях отсюда.
— Полиция, кто-нибудь, помогите!
Двое молодых людей ринулись ей наперерез.
— На помощь! — Джулия с воплем выскочила из машины и кинулась к банку. — Помогите, Джонас! Флойд!
Низко пригнувшись, Эллис рванула с места. Она мигом пересекла улицу, но не могла оторваться от преследователей. Они с криком нагоняли ее. Эллис повернула направо, потом налево, миновала какую-то темную улицу, потом другую и рывком пересекла шоссе.