Как всегда, по обе стороны ограждения стояли встречающие с фотоаппаратами и букетами цветов. Мы с Келли уселись на пластиковые сиденья рядом с турникетами внутренних рейсов, по другую сторону от международных ворот. Я обнял ее за плечи, словно нежный отец, о чем-то доверительно шепчущийся со своей дочкой. На самом деле я посвящал ее в некоторые тонкости воровского искусства.
— Думаешь, получится, Ник?
Мы сидели и следили за первой волной прибывающих внутренними рейсами, забиравших свой багаж.
Я наметил одно семейство.
— Похоже на то, что мы ищем, но это двое мальчишек. — Я улыбнулся. — Хочешь денек пробыть мальчишкой?
— Ни за что. От мальчишек воняет!
Я спрятал нос в рубашку:
— Ладно, подождем.
Прибыл рейс из Франкфурта, и на этот раз мы попали «в яблочко». Родителям было под сорок, ребятишкам — мальчику и девочке — лет по десять-одиннадцать; мать несла прозрачный пластиковый пакет, взглянув на который было так легко убедиться, все ли на месте. Я не мог поверить такой удаче.
— Видишь их? То, что нужно. Ну как, пойдем?
В ответ послышалось не совсем уверенное:
— Да-а-а…
Сейчас Келли не выглядела такой уж сообразительной. «Молодец против овец» — как выразилась бы моя матушка. Стоит ли мне поручать ей такое дело? Я мог пресечь это прямо сейчас. Они направились к туалетам, за это время я должен был принять решение. Хрен с ним, надо покончить все разом.
— Она зашла туда с дочкой, — сказал я. — Убедись, что сзади никого нет. Помни, я жду.
Мы продолжали непринужденно болтать. Муж удалился с сыном, возможно, к одному из торговых автоматов, за такси или за собственной машиной.
Мать с дочерью, болтая и хихикая, вошли в дверь женского туалета. Мать перекинула сумку через плечо. Мы зашли в смежный туалет для инвалидов и незамедлительно проследовали в одну из кабинок.
— Я буду здесь, ладно, Келли?
— Хорошо.
— Помнишь, что надо делать?