Они несколько минут посидели молча, потом Барт сказал:
— Я так и не знаю, сколько наших вернулось на базу.
— Сержант Дженкинс с экипажем вернулись. Лейтенант Арасаратнам тоже. И сержант Рили.
— А остальные?
Дигби молча покачал головой.
— Но ведь в том рейде участвовало шесть машин из нашей эскадрильи! — воскликнул Барт.
— Знаю. Кроме вашей подбили еще две. Выживших нет.
— Значит, Крейтон Смит мертв… И Билли Шоу… О господи!
— Поверь, я тоже очень переживаю.
Эта фраза Барта только разозлила.
— Переживать мало, — сказал он. — Нас посылают на смерть! Дигби, ты ведь работаешь в правительстве.
— Я работаю на премьер-министра.
Уинстон Черчилль частенько брал на правительственную работу людей из частного промышленного сектора. Дигби стал его консультантом по вопросам, связанным с авиацией.
— Значит, в этом и твоя вина. Нечего шляться по больницам, время попусту тратить. Сделай лучше что-нибудь полезное.
— А я и делаю, — ответил Дигби спокойно. — Мне поручили выяснить, почему такое происходит.
— Есть у меня подозрение, что какой-нибудь кретин из маршалов авиации сидит сейчас в клубе и хвастается, какой мы завтра устроим налет, а бармен тихонько за ним записывает.
— Не исключено. Ты мне лучше скажи, есть у тебя предположения, почему столько наших сбивают?
— Насчет шпионажа — это я не для красного словца, — сказал Барт. — Мы прилетаем в Германию, а они — словно нас ждали. Они знают, когда мы появимся.
Дигби кивнул.
— У меня такое ощущение, что Люфтваффе видят нас даже сквозь тучи, — продолжал Барт. — Может, у них на самолетах стоят приборы, которые позволяют определять наше местонахождение вне зоны видимости?