Он ощупал руками мои ноги с внешней и внутренней стороны, в то время как я лежал, уткнувшись носом в асфальт, от которого почему-то пахло не битумом, а землей. Вытащив у меня из кармана бумажник с удостоверением Майкла, он схватил меня за волосы и рванул голову вверх.
— Так как же мне тебя называть? Черт возьми, ну и воняет от тебя, — сказал он мне.
Я принял ванну за сутки до этого. Вспомнив инструкции Джун, я решил молчать. Фэбээровец приказал мне встать.
«Я попался», — не выходило у меня из головы. Я понял, что вступил на новый уровень, в другую действительность. Каждое мгновение теперь будет отрезком нового времени. Кто-то из этих двоих подтолкнул меня в спину, и я зашагал вперед. Они повели меня в мотель. На всякий случай агент держал меня за воротник.
По дороге Тони представился ему:
— Из Нью-Йорка.
— Ты, случайно, не знаешь Джека Берка? Из Уэст-Оринджа, Пенсильвания?
— Джека? Мы с ним вместе учились в Квонтико.
— Не врешь? Он мой шурин.
— Вот тебе и раз! Мир тесен. Ну и как поживает старина Джек?
— Живет, хлеб жует. Раздобрел как боров. У себя дома повесил на стену портрет Гувера.
Второй агент наблюдал за нами из окна голубого «форда» с черными шипами, внутри которого светился потолочный плафон. На голове у него была соломенная шляпа, а из окна свисала рука с сигаретой без фильтра, которую он покуривал со скучающим видом. Машина стояла у мотеля, перегородив выезд со стоянки. Разумеется, они уже предусмотрели такой вариант, и вряд ли бы у меня был шанс. Мой преследователь представил Тони коллеге, и оба фэбээровца некоторое время рассыпались в комплиментах. Вдали прозвучала полицейская сирена.
— Кавалерия на подходе, — произнес второй. — Скоро тут соберется половина округа.
— Нам это нужно? — задал риторический вопрос его напарник.
— Ладно, забирайте его, а я останусь и объясню им. А ты точно взял того, кто тебе нужен?
Агент достал из отобранного у меня бумажника удостоверение.
— Майкл Фрейн, — сказал он.
— Тот самый.
Агент опять схватил меня за воротник и повернул лицом к себе.
— Мы уже давно поджидаем тебя здесь, Майкл, — с веселым злорадством проговорил он.