* * *
Рано утром, за шесть часов до начала официальной церемонии погребения принявшего мученическую смерть пастора Джерри, на стол Мак-Артуру положили небольшой, определенно выдранный из школьной тетради листок, исписанный мелким бисерным почерком.
— Что это? — нахмурился начальник полиции.
— По всему городу расклеено, сэр, — вытянулся в струнку лейтенант Шеридан.
Мак-Артур недовольно вздохнул и поднес листок поближе к глазам.
— Грехопадение Израиля… наш избранный господом народ… империя зла… — он хмыкнул и поднял на Шеридана недоумевающий взгляд. — Что за чушь?
— По-моему, это угроза, сэр, — заявил Шеридан. — Вы дальше читайте… там, в конце.
Мак-Артур недовольно крякнул и уставился в самый конец текста.
«Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя, — шевеля губами, прочитал он, — Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому».
— Господи, Шеридан, что за чушь вы мне принесли? Кто это написал?
Лейтенант как-то странно посмотрел в сторону и неопределенно кивнул.
— Я… без вашего приказа… экспертам такую же отдал.
Мак-Артур прищурился. Он строго-настрого запретил офицерам хоть как-то отступать от его распоряжений.
— Они говорят, — сказал Шеридан, — отпечатки те же, что были на машине Марвина Гесселя и в кабинете покойного мистера Тревиса.
Мак-Артур побледнел.
В принципе, он предполагал, что сидящая фактически под домашним арестом Нэнси Дженкинс, дабы избавить себя от подозрений, как-то свяжется со своим дружком… но чтобы так быстро?
— А отпечатков самой миссис Дженкинс здесь, естественно, нет… — задумчиво проговорил он, — хотя семья у нее религиозная, и идея этого, скажем так, послания, в принципе, могла принадлежать ей.
Он поднял глаза на лейтенанта.
— Что молчишь, Шеридан? Могла идея послания принадлежать ей?
— Я не знаю, сэр, — хмуро буркнул в сторону тот.