Светлый фон

Связь оборвалась.

Бринкли заглянул в дверь:

— Полиция Чайна-Лейк. Кто-нибудь есть дома?

Набирая номер Джесси, я переступила через порог вместе с офицером.

— Валери! Миссис Скиннер! Это Эван Делани.

Я расслышала монотонное бормотание включенного телевизора и звук работающего кондиционера. Где-то в глубине дома, похоже, хлопали от ветра занавески.

В голосе Джесси звучало откровенное беспокойство, даже предостережение — это я успела уловить. Я набрала его номер, но связи не было.

Бринкли колебался, не решаясь переступить порог. Зато мне, как частному лицу, такие ограничения не мешали.

— Вэл!

Через крошечную прихожую я прошла в гостиную. Кондиционер был включен на полную мощность. На кухне бухтел телевизор — очередное ток-шоу с какими-то рыдающими психопатками.

Из водопроводного крана капала вода. Я завернула его до конца. Запах на кухне напомнил мне студенческую общагу, где вечно воняло протухшей едой. На плите я обнаружила банку готового куриного супа с лапшой, загустевшего и покрывшегося плесенью.

Бринкли тоже вошел.

— Что-то здесь не так, — сказала я ему.

* * *

Моя мать была в вестибюле полицейского отделения Чайна-Лейк, когда туда ворвались перепуганные Уолли и Эбби. Уолли держал Эбби за руку и разговаривал по мобильнику с отцом.

Эбби поправила на носу очки.

— Скажи ему, пусть усадит детей на диван, сам сядет на стул, возьмет ружье и держит на мушке дверь.

Щеки ее пылали, волосы растрепались. Она была похожа на валькирию, размахивающую мечом.

У себя в кабинете Томми застегивал молнию на ветровке и ворчал, что в гараже не осталось ни одной служебной машины. Эбби бросилась к нему:

— Чанг, ты посмотри, что творится! Этот Койот вырезает целые семьи, а мои дети сидят в какой-то занюханной конуре под присмотром одного-единственного старика.