И ради напоминания самому себе всегда быть терпеливым. Каждое расследование убийства — шарада. Триллион крошечных кусочков, которые надо найти и сложить воедино. В затылок постоянно дышит начальство и пресса, но надо как-то сохранять спокойствие. Паника заведет в тупик или подтолкнет к ошибочным некомпетентным заключениям.
Дверь открылась, вошел Гленн Брэнсон, производя обычное в последние дни впечатление, будто у него на плечах лежит вся тяжесть мира. Рой ждал продолжения саги о разводе, но сержант взялся огромными руками за спинку кресла у письменного стола и подался вперед.
— У нас новость, старик, и плохая. Мне сейчас звонила Карли Чейз из Нью-Йорка.
Грейс напрягся.
— Миссия провалилась, как и предполагалось?
— И так можно сказать, босс. Вчера вечером мать Тони Ревира погибла в автокатастрофе.
Грейс ошеломленно уставился на сержанта. Чувствуется, как пульсирует кровь в каждой жиле.
— Погибла?..
— Да.
Суперинтендент спросил:
— Что тебе известно? То есть… как это произошло?
— Потом расскажу, это еще не самое важное. Есть кое-что похуже. Пропал двенадцатилетний сын миссис Чейз.
— Пропал?.. Что это значит?
— Похоже, его похитили.
Грейс смотрел в большие круглые глаза Брэнсона, чувствуя, как внутри образовывается глыба льда.
— Когда?..
— Приятель Карли Джастин Эллис должен был забрать его из школы Святого Христофора сегодня в одиннадцать пятнадцать и отвезти к дантисту, подогнать пластину. Подъехав, Эллис услышал, что двадцать минут назад за мальчиком пришло такси. Карли Чейз твердо клянется, что никакого такси не заказывала.
Грейс не сводил с друга глаз, переваривая информацию, стараясь сопоставить ее с сообщением Дункана Крокера про номера.
— Она вчера наверняка была в невменяемом состоянии… ты уверен, что про такси не забыла?
— Я с ней только что разговаривал. Не заказывала. Стопроцентно уверена.