— Сейчас ее нет, но я могла бы… — Она набрала номер Джо Дона на мобильном. После трех гудков включился автоответчик. — Нора? К тебе заходила Айнс. Вот… — Нелл нажала «отбой». Айнс ловила каждое ее движение; глаза у нее были огромные и очень выразительные. — Может, зайдете в дом? Все вместе. Перекусите, выпьете чаю?
— Спасибо, миссис Жарро, но…
— Нелл. Называйте меня так, пожалуйста.
— Это очень любезно с вашей стороны, но мы бы хотели уже сегодня вечером попасть в Майами.
— Сегодня вечером? — Нелл перевела взгляд на машину. Одна девушка таращилась на дом, вторая накручивала локон на палец, третья сидела с закрытыми глазами.
— Ну, скажем так, до рассвета, — уточнила Айнс. — Я просто хотела узнать, как дела у Норы.
— А вы с ней так и не связались?
— Она не… не перезвонила мне.
— И вы за нее волнуетесь, да?
— Ну, не то чтобы волнуюсь… — Айнс быстро глянула на машину, вероятно, пытаясь сообразить, как поскорее закончить этот разговор, не проявив себя невежей, и снова отправиться в путь.
— А я волнуюсь, — сказала Нелл. — И мне кажется, вы тоже. К тому же вы могли бы мне помочь — рассказать все, чего я не знаю.
Айнс покачала головой.
— Мне неизвестно, что там случилось в университете, — продолжала Нелл. — Но здесь, дома, у Норы тоже начались неприятности, и я боюсь, как бы это… — Она сглотнула, ненавидя себя за этот приступ откровенности, но не остановилась: —…как бы это не оказалось для нее чересчур.
— Неприятности? Здесь, дома?
Обсуждение столь интимных проблем с незнакомкой претило натуре Нелл, но что ей оставалось? Выбора не было.
— Я не знаю, что вам известно о биологическом отце Норы. Его убили, и следствие допустило ошибку, и, похоже, невиновный человек сел в тюрьму…
Айнс молчала. Ее большие темные глаза становились все больше и темнее.
— О боже, — наконец-то вымолвила она. — Это я виновата…
— В чем?
— Ну, в том, что Нора… — Она стала лихорадочно искать подходящее слово, но не находила.