Было заметно, что она раздражена.
— Я не в первый раз даю показания.
Я хрипло засмеялся.
— Скажешь мне то же самое через час. Я разозлил тебя менее чем за минуту. У тебя на лице должна быть непроницаемая маска, а не эта надменная улыбка.
Дженет повернулась к Бекки.
— Он всегда такой во время суда?
— Мы все такие, — ответила Бекки.
— Скольких детей вы обследовали, доктор Маклэрен, в течение десяти лет работы в данной области?
— Сотни. Может, около тысячи.
— Только мальчиков, только девочек или и тех и других?
Дженет помедлила с ответом. Присяжные находились слева от нее, в нескольких футах. Я смотрел в их сторону. Дженет не реагировала на мой взгляд.
— Я бы сказала, девочек было немного больше, — ответила она.
— Но вы обследовали сотни мальчиков, которые подверглись сексуальному насилию?
Теперь она повернулась в сторону присяжных, мельком, но внимательно посмотрела на каждого из них, как будто при других обстоятельствах хотела бы познакомиться с ними поближе.
— Да, — сказала она.
— Ваши обследования сводились к устным разговорам?
— Нет, я также обследую детей с физиологической точки зрения.
— Вы доктор медицины, так ведь вы сказали?
— Мы уже предъявили медицинские лицензии Дженет. Она объяснила присяжным, что настаивает на физической проверке, прежде чем начать психологическое лечение, чтобы установить доверительные отношения с ребенком, уверить его, что в физическом плане он абсолютно нормален. Она не сообщила присяжным, как рассказала мне несколько недель назад, что только в малом проценте случаев обнаруживала физиологическое подтверждение сексуального контакта.