— О Боже!
Потом снял крышку со второго контейнера.
— О Боже!!!
Райан посмотрел на меня.
Джейк потянулся к одному из контейнеров с тканью.
— О Боже, — тихо произнес Райан.
Я отвела взгляд. Драм молча уставился на большой кусок ткани.
— Господи. Боже. Мой, — произнес Джейк именно так — с неуместной расстановкой.
Он быстро юркнул в спальню, принес увеличительное стекло и тщательно изучил материю.
— Я сегодня же отнесу это Эсфири Гетц, — сказал он.
Джейк рассматривал ткань целую вечность, затем выпрямился.
— Гетц — эксперт по текстилю в Музее Рокфеллера. Ты изучила кости?
Я отрицательно покачала головой.
— От них мало что осталось.
Джейк снял очки, отошел от стола и сделал приглашающий жест — мол, теперь давай ты.
Я осторожно вынула содержимое банок.
— У тебя есть перчатки?
Драм снова пошел в спальню.
— И захвати пинцет! — крикнула я ему вслед. — А еще — зубочистки.
Он все принес. Затем они с Райаном наблюдали, как я разбирала кости, подписывая каждый фрагмент.