Светлый фон

Гарри опустил голову на руки.

— Как раз то, что нам было нужно, — сказал Раштон. — Теперь весь Ланкашир заговорил о Джо Флетчере.

Гарри вынул из кармана мобильный. Эви еще не звонила. О чем она только думает?

 

— Простите, что заставил вас ждать, — сказал мужчина в твидовом пиджаке и желтом галстуке. — Утренний субботний прием всегда очень насыщенный.

Эви заставила губы изогнугься в полуулыбке. Она на всех парах примчалась сюда после пресс-конференции и теперь сидела в приемной, наблюдая за белками, гонявшими в саду за окном, и все больше раздражаясь, когда перед ней проходил очередной пациент с каким-нибудь абсолютно несрочным пустяком вроде кашля или вросшего ногтя.

— Я вынужден вас поторопить. — Он взглянул на часы. — В двенадцать у нас начинается гольф.

На столе у него лежала открытая книга. Он закрыл ее и положил на подоконник у себя за спиной. Потом с нетерпением взглянул на Эви.

— Где-то в этом районе живет женщина с врожденным гипотиреозом, — сказала Эви. — Мне необходимо ее разыскать. Я думаю, она может иметь отношение к похищению Джо Флетчера.

Доктор Уоррингтон положил авторучку и потянулся к кнопке выключения компьютера.

— Простите, мисс Оливер, — сказал он, — но вы же знаете наши правила.

 

— А что там наверху? — спросил Гарри, чувствуя, как дым сигареты Раштона жжет его легкие.

— Ну, проводники со своими собаками не останавливаясь пронеслись по всей церкви. — ответил Раштон. — Дважды. Обошли подвалы и церковный двор. Пару раз нам показалось, что они за что-то зацепились, но это никуда не привело.

— Мальчики приходят в церковь довольно часто, — сказал Гарри. — Они были здесь на службе в прошлое воскресенье.

— Тогда это кое-что объясняет. Чуть больше повезло с записями систем видеонаблюдения из Блекберна. Мне только что звонили оттуда.

— Правда?

— Да. У меня еще не было возможности сообщить родителям, так что держите язык за зубами, но парочку, замеченную в Кинг-Джордж-холле, видели садящейся в автобус, следовавший в направлении Уиттон-парка. Мы разговаривали с водителем чуть больше часа назад.

— Он запомнил их?

— Смутно. Он считает, что они могли выйти где-то на Престон-Нью-роуд, потому что, когда он подъезжал к парку, в автобусе их уже точно не было. К этому моменту он был уже практически пустым.