— Это ты к чему?
— Ни к чему, — устало отвечает Танина. — Просто ты помешался на этой штуковине.
— Хочешь сказать, я мог украсть ее?
— Ничего подобного! Я знаю, что ты не мог украсть ее, потому что в ту ночь был со мной. Хотя лучше, если бы ты меньше копался в истории проклятой вещицы и больше внимания уделял мне.
В этот момент открываются двери и в комнату легкой походкой возвращается Лидия.
— Стол накрыт, и скоро подадут обед. Я послала слугу в дом к моему другу, у которого вы спрячетесь и будете в безопасности.
— Спасибо, — благодарит ее Танина. — Мы так признательны тебе за гостеприимство и подмогу.
— Не глупи! — отмахивается Лидия, широко улыбаясь. — Все это так возбуждает. Настоящее приключение! — Ухватив Танину и Томмазо за руки, она ведет их в обеденную залу. — Идемте же, идемте. Выпьем вина и постараемся развеселить вас.
Глава 57
Глава 57
— Тома Шэмана след простыл, — тревожным голосом сообщает Валентина. — Я позвонила в его отель; мне сказали, что он вышел на улицу вскоре после моего звонка ему.
— И во сколько ты ему звонила? — Вито смотрит на настенные часы.
— Около половины десятого. Мы же тут были, работали допоздна.
Вито говорит Рокко:
— Достань список его звонков, может, он звонил еще кому-то после. — И Валентине: — Пошли кого-нибудь проверить рестораны, бары и больницы. Вдруг он напился, поранился или заболел. Дай ориентировку пешим и водным патрулям.
— Лейтенант Тотти уже пробивает звонки Тома, — говорит Валентина. — Она только рада помочь.
— Отлично, — отвечает Вито, но мысленно он далеко отсюда. Внезапно его посещает дикая догадка: — Пошлите экспертов в номер к Тому. Пусть соберут его волосы: с подушки, полотенца, халата — короче, отовсюду, где найдут.