— Кто вы? — спросил Гай Новак.
Мьюз не хотелось представляться офицером полиции, пока рядом девочки. Поэтому она облокотилась о притолоку, взглянула на девочек, потом выразительно заглянула Новаку прямо в глаза.
— Думаю, разговор с глазу на глаз то, что надо, мистер Новак.
До него, наконец, дошло. Он обернулся к Бет:
— Может, отведешь детей на кухню и угостишь их попкорном?
— Конечно.
Мьюз проводила их взглядом. Затем попыталась прочесть настроение Новака. Немного взвинчен, нервничает, но что-то в его манере подсказывало, он не напуган, а, скорее, раздражен ее неожиданным визитом.
Кларенс Морроу и Фрэнк Тремон вместе с группой местных копов находились поблизости. Они осторожно проверяли все вокруг. Была слабая надежда, что, возможно, это Гай Новак похитил Ребу Кордова и держит ее где-то здесь. Но шли секунды, и эта версия казалась все менее вероятной.
Гай Новак не пригласил ее войти.
— Итак?
Мьюз показала свое удостоверение.
— Вы меня разыгрываете, — усмехнулся Новак. — Это Льюистоны вам позвонили?
Мьюз понятия не имела, кто такие Льюистоны, но решила подыграть. Ответила неопределенным жестом — то ли «да», то ли «нет».
— Просто не верится. Я всего-то и сделал, что проехал на машине мимо их дома. Вот и все. Разве это противозаконно?
— Зависит… — ответила Мьюз.
— От чего зависит?
— От ваших намерений.
Гай Новак поправил сползшие на кончик носа очки.
— А вам известно, что сделал этот мужчина с моей дочерью?
Она, естественно, не знала, но видела: при одной только мысли о том, что произошло, Гай Новак заметно разволновался. Что ж, уже хорошо. С ним можно работать.