Пейн понимал, что они могут заставить его вывести их из здания, и решил оставить солдата в живых. Вместо этого он бросился вперед, разоружил обоих, сорвал с них противогазы, приставил «люгер» к подбородку швейцарца, хотя и знал, что дуло у пистолета раскаленное.
— Ты говоришь по-английски? — процедил Пейн сквозь зубы, услышав шипение горящей кожи.
— Да, — прохрипел швейцарец. — Да.
— Значит, так: либо ты будешь отвечать на мои вопросы, либо умрешь. Сколько человек в вашей команде?
— Шестеро… Мы плюс еще четверо.
Итальянец продолжал корчиться на полу от нестерпимой боли. Джонс резко пнул его и приказал заткнуться.
— Где остальные? — спросил Пейн.
— Снаружи. Все снаружи.
— Каким образом вы поддерживаете с ними связь?
— По рации… она у меня в кармане.
Джонс вытащил ее и прежде всего убедился, что их разговор не передается.
— А почему вы здесь? — спросил Пейн. — В чем заключается ваша задача?
— Чтобы вы не могли вернуться обратно.
Его слова означали, что стоило Пейну с его группой выйти из архива, как эти двое сразу же преградили бы им путь к отступлению обратно в здание. И их всех без труда перебили бы во дворе.
Пейн еще сильнее прижал «люгер» к подбородку швейцарца.
— И чего вы ждали? Какого сигнала?
— Сообщения от них. Мы ждали сообщения от них.
Пейн покачал головой.
— Планы изменились. Передавать сообщение будете вы, в противном случае умрете. Понятно?
Швейцарец попытался кивнуть. Джонс протянул ему рацию и сказал, что он должен передать находящимся во дворе. После чего Пейн заверил солдата, что Джонс говорит на нескольких языках и, если услышит какие-то слова, которые напомнят ему предупреждение, подаст Пейну знак нажать на спуск. Пейн почувствовал, что швейцарец не верит ему, и тогда Джонс произнес по паре слов по-немецки, по-итальянски и еще на нескольких языках. У парня челюсть было отвисла от удивления, но Пейн быстро возвратил ее на место с помощью пистолета.