— О! Китайский скай-дайвер. Действительно сенсация.
— И создается впечатление, что он… гм… — Фарли увеличил картинку и не поверил своим глазам: — Он на кресте! Да-да, прибит к кресту.
Коллинз была хорошо осведомлена о всех трех распятиях, имевших место в последнее время, и часто заходила в Интернет, чтобы узнать, продвинулось ли расследование этих в высшей степени необычных дел. Она начинала свою журналистскую карьеру в качестве обозревателя уголовной хроники, поэтому в историях о серийных убийцах всегда находила что-то ностальгическое. Не теряя времени она решила позвонить боссу.
— Вы не поверите, если я скажу вам, свидетелями какого зрелища мы только что стали.
— Попробую угадать. Плакат с портретом обнаженного Яо Мина.[29]
Его шутку она пропустила мимо ушей.
— Четвертого распятия.
— Извини, что-то не понял.
— И вы не поверите, когда узнаете, откуда появилась жертва. Богом клянусь, не поверите.
— И откуда же? — спросил он.
Катрина продолжала наблюдать за медленным спуском парашюта.
— С неба.
Глава 62
Глава 62
Австрийское скоростное шоссе Швейцарско-австрийская граница
Австрийское скоростное шоссе
Австрийское скоростное шоссеШвейцарско-австрийская граница
Швейцарско-австрийская границаПереход границы может стать очень трудным делом, особенно если у пограничников есть ваша фотография и за вас пообещали большое вознаграждение. Поэтому Пейн решил, что будет лучше, если Альстер с Францем высадят всех пассажиров за милю от границы, чтобы те смогли добраться до австрийской территории пешком. Пейн полагал, что еще достаточно темно, лес вокруг — густой, а у них с Джонсом достаточно опыта, чтобы помочь Марии и Бойду. Услышав предложение Пейна, Альстер рассмеялся. Он заявил, что на здешнем пропускном пункте все пограничники ему хорошо знакомы и не станут обыскивать фургон, так как у них имеется предварительная договоренность.