— Джек?
— Все нормально, Рейчел. Ты в безопасности.
В ее глазах проступали испуг и боль. Я почувствовал, как у меня внутри начал нарастать гнев.
Я услышал крик повара из дальнего конца холла:
— Они едут! Парамедики и полиция…
Я даже не посмотрел на него, ибо все мое внимание было поглощено Рейчел.
— Ты слышала? Помощь уже в пути.
Она кивнула, и я заметил, как стали оживать ее глаза и черты. Потом она закашлялась и сделала попытку присесть. Я помог ей приподняться, после чего заключил в объятия.
Она что-то прошептала, но так тихо, что я не расслышал. Тогда я чуть отодвинулся от нее и попросил повторить.
— А я думала, ты в Лос-Анджелесе…
Я улыбнулся и покачал головой:
— Не такой уж я идиот, чтобы отдаляться от сенсационной истории. И от тебя, Рейчел. Я хотел удивить тебя, заявившись в твой номер с бутылкой вина. Тогда его и увидел. Этого самого Курье.
Она едва заметно кивнула.
— Ты меня спас, Джек. Я не узнала его, хотя и посмотрела предварительно в замочную скважину. А когда открыла дверь, было уже слишком поздно. Он сразу же нанес мне сильнейший удар. Я попыталась сопротивляться, но у него был нож.
Я ответил, что все понимаю и ее объяснения мне не требуются.
— Скажи лучше, он был один? Макгинниса, случайно, не видела?
— Я видела только Курье. Но опознала слишком поздно.
— Хватит уже беспокоиться по этому поводу.
Повар, который звонил по телефону, теперь переговаривался с каким-то человеком в таком же кухонном облачении. Я жестом предложил им подойти поближе. Поначалу они заколебались, но потом приблизились. Первым стоял тот парень, который сказал, что здесь прогуливаться не положено.
— Вызовите мне этот лифт, — сказал я.