— Забаррикадировано и заперто, — тихо сказал Крис, вернувшись.
— У меня то же самое, — беспомощно вздохнул Дюфур. Он только что тряс небольшую дверь башни.
В тишину ворвался рев моторов, и все напряженно уставились в сторону леса.
— Быстро уходим! — закричал Крис.
От площади перед воротами они спустились к дороге у подножия западной стены монастыря. Теперь справа от них возвышались метров на двадцать вверх каменные стены хозяйственных строений, образуя собой оборонительную западную стену.
Через пятнадцать метров к северу стена под прямым углом поворачивала на восток и переходила в высокое здание. Примыкающая к нему и направленная на север каменная стена высотой всего метра три представляла собой стену террасы, к которой вела деревянная лестница.
На террасе громоздились кучи строительного мусора, и следующая деревянная лестница вела еще выше, на второй уровень террасы, и там поднимались к небу мрачные монастырские строения.
— Ну что, поднимаемся?.. — Крис осекся и сам же отрицательно покачал головой, подумав о носилках с мальчиком. И тут он заметил в стене две двери.
— Куда ведет эта дверь? — спросил он Дюфура, когда они остановились перед первым, темным и низким, входом. Нажал на ручку — заперто.
— Я здесь не был целую вечность, — Дюфур огляделся по сторонам. — Эта дверь может вести в масляную давильню. Жерновая мельница, чтобы получать масло.
Крис повернулся. Слева короткая дорожка в несколько шагов вела к зданию, задвинутому вглубь, и там заканчивалась перед другой дверью.
— А там?
— Там я не знаю, — пробормотал Дюфур, но потом улыбнулся: — Нет, знаю, там маленькая часовня.
Крис поспешил к низкой и узкой двери и довольно хмыкнул, когда ручка поддалась. Он посветил карманным фонарем в открывшийся ход и взбежал по каменным ступеням вверх до следующей двери. Влево отходила еще одна лестница, но через несколько ступеней заканчивалась перед запертой решеткой.
Рядом с дверью на низком цоколе стояла Мадонна. За дверью ступени снова уходили вниз, и через несколько шагов он очутился перед следующей дверью. Крис толкнул ее; луч фонаря заплясал под сводами.
Лучшего места они не могли найти.
* * *
— Быстро — входите! — Крис втолкнул в часовню Зою Перселл и Хэнка Торнтена, по-прежнему связанных.
Часовня была метров десять в длину и метров пять в ширину. Стены от пола поднимались метра на полтора отвесно, а потом сходились в своды, которые в высшей точке достигали высоты метра два с половиной.
Пол был вымощен каменными плитами, а по бокам за барьерчиком были закреплены на полу светильники — так, что их свет уходил вверх. Стены от этого сияли мягкой, рассеянной белизной.