— Твоих?
— Наших. Джон Смит принадлежал другому архонту. Томас Хаулэнд был моим. Вы знали его как Марка Риццо. Он помогал приводить ко мне детей. Много детей для игр и экспериментов.
Она снова услышала голос Чарли:
— Зачем тебе маска?
— Мне в ней удобнее.
— Почему? Чего ты боишься?
— Боюсь? — Голос удивленно дрогнул. — С чего ты взяла, что я боюсь?
— Все эти маски и костюмы, — продолжала Дарби, — напоминают мне какую-то ролевую игру.
Он медленно снял перчатки. Дарби увидела длинные мягкие пальцы. Взявшись за нижний край маски, он снял ее с головы.
Женщина. Бритая голова и белая, как яичная скорлупа, кожа с голубоватыми венами. Холодные голубые глаза в свете свечи казались жидкими. Точно, женщина. На это указывала форма скул и губ. Бровей у нее не было. Голос ее не соответствовал внешности. Голос был мужским.
Она улыбнулась, и Дарби увидела заостренные, как кинжалы, зубы, напоминающие зубы акулы.
— Ты довольна?
Дарби молчала.
— Ты не спрашиваешь о мистере Кейси и его дочери.
— Они здесь?
— Да. — Женщина стиснула руки. — Кого из них ты бы оставила в живых? У тебя есть любимчик?
— Нет. Пусть живут оба.
— Тебе придется убить одного из них.
— Я думаю иначе.