Утром в офисе кипела работа, но меня это не касалось. Секретарша Нарсизу ждала меня в коридоре и тут же провела к начальнику, но тот, разумеется, был занят. Обещанные ею пять минут превратились в двадцать.
В половине девятого я предстал перед Нарсизу. Он тоже стоял, ухватившись обеими руками за край стола так, словно собирался швырнуть им в меня. Лицо его, редко отражавшее какие-либо чувства, на сей раз выражало гнев.
— Вы до сих пор не представили мне исправленный рапорт.
— За все утро у меня не было даже возможности сесть за стол.
— Вы не представили также докладную насчет вчерашнего происшествия.
— По той же самой причине, сеньор инжинейру.
— Но слухи о нем до меня дошли, — сказал он. — Мне стало известно, какую рискованную операцию вы и аженте Пинту вчера проделали, в результате чего пожаром были уничтожены улики.
— Нам не повезло.
— Что вы выяснили у пожарных?
— Пока ничего.
— Я прослушал запись допроса подозреваемого, допроса настолько вопиюще некомпетентного, что я начинаю сомневаться, достаточно ли серьезно подошли вы к заданию.
— Мы занимаемся этим делом со всей тщательностью, сеньор инжинейру.
— В котором часу вы ушли вчера с работы?
— Примерно в четверть пятого. Ушли, чтобы допросить людей на автобусной остановке на Дуке-де-Авила, где в последний раз видели девушку, когда она села…
— Но на работу после этого вы не вернулись.