Светлый фон

– Это вещество слишком опасно! Лучше следите за ней. Ее может вырвать, и она задохнется. В этом-то и сложность в пользовании эфиром. Мы выедем за город раньше, чем она сможет поднять шум.

Милю спустя, к моему глубочайшему облегчению, мы съехали с дороги и поменялись местами. Если Алисе предстояло задохнуться, я: не хотел бы присматривать за ней в это время. Однако она не задохнулась, ее даже не стошнило. Примерно через час Адриана перегнулась через тело Алисы и сказала:

– Чарльз, он проснулся.

Хотя мы не заткнули Алисе рот, опасаясь, что она задохнется, попыток заговорить не последовало.

Еще через час молчания я въехал на дорожку к охотничьему домику. Пока Адриана отпирала дверь, я поднял маленькую женщину с пола и вытащил ее из машины. Я перекинул ее через плечо со всей возможной нежностью, внес в дом и уложил на кровать в предназначенной для нее комнате. Хоть ее глаза были открыты, она не издала ни звука.

Наконец, когда мы с Адрианой стояли рядом и смотрели на нее, я саркастически спросил:

– Итак, я могу вам помочь, мадам?

– Нет, спасибо, Джеймс, – ответила она.

Глава 32

Глава 32

Вы не знали, на что обращать внимание, и упустили все существенное. Я никак не могу внушить вам, какое значение может иметь рукав.

Вы не знали, на что обращать внимание, и упустили все существенное. Я никак не могу внушить вам, какое значение может иметь рукав.

– Что вы наделали, Чарли?! – закричала Адриана. – Вы что, не задавали ей этот вопрос раньше?

Я стоял и смотрел на женщину, лежащую связанной по рукам и ногам на кровати.

– Конечно, Адриана, я спрашивал ее раньше. Кстати, несколько раз.

– Я все позабыла в суматохе, – слабо сказала маленькая женщина.

Адриана сверкнула на меня глазами:

– Помогите мне развязать ее, Чарльз. Прошу прощения, Алиса. Почему вы раньше ничего не сказали?

– Мне было очень плохо. В пути я только и думала, что меня вот-вот стошнит, – ответила та.

Я развязал узлы, соединяющие руки с ногами, и уложил ее поудобнее на бок.