Светлый фон

— Понятия не имею, о чём вы говорите, — удивился Мюррей и внутренне преисполнился особого уважения к Оуинсу. «Как, черт побери, вы разнюхали это, Джимми?»

— Догадываюсь, что «да», — сказал Оуинс, чертыхнувшись про себя: «Ох уж эта секретность!» — Дэн, мы озабочены вопросом личной безопасности некоторых…

Мюррей всплеснул руками.

— Я знаю, знаю. И вы правы. Мы должны ввести ваших людей в это дело. Я сам позвоню директору.

Тут зазвонил телефон. Мюррей поднял трубку.

— Это вас, — сказал он.

— Да? — какое-то время начальник С-13 слушал молча, потом, сказав: «Спасибо», — положил трубку.

— Дэн, — вздохнул он, — этот Кули уже на материке. Три часа назад он купил по кредитной карточке билет на поезд Дюнкерк — Париж.

— Французы сцапали его?

— Слишком поздно. Поезд пришёл двадцать минут назад. А кроме того, на каком основании мы его арестуем?

— И Уоткинс, как вы говорите, уже предупреждён.

— Если только это и вправду не был звонок по ошибке. Я в этом сильно сомневаюсь, но для суда это не доказательство.

— Это точно. Судьи не признают за кем-либо право на чутьё. Только за собой.

— И не говорите мне, что невозможно всё время одерживать победы! Именно за это мне и платят — сказал Оуинс, уставясь на пол. Потом, секунду спустя, он добавил:

— Простите меня, Дэн.

— Да ладно вам! — отмахнулся Мюррей. — Вам ведь и раньше случалось переживать тяжкие времена. Мне тоже. Это часть нашей работы. В такие моменты человек более всего нуждается в кружке пива. Пойдёмте вниз — я ставлю.

— Когда вы позвоните своему директору?

— Сейчас там время ленча. У него во время ленча всегда какие-нибудь деловые встречи. Позвоню часа через два.

* * *

В этот день Райан завтракал вместе с Кэнтором в кафетерии ЦРУ. Кафетерий этот ничем не отличался от подобного рода заведений в любом правительственном учреждении. Еда тоже была так себе. Джек взял лазанью, а Марти — фруктовый салат и пирожное. Прежде чем приступить к еде, Марти проглотил какую-то таблетку, запив её молоком.